سلام...بعد از تقريبا يک ماه بالاخره امتحاناتم تموم شد! و چيزيم از خودم برای نوشتن ندارم به همين دليل ترجمه ی يکی از قشنگ ترين آهنگ های Evanescence رو گذاشتم که می تونيد آهنگشو از طريق لينک Danceage گوش بدين! اميدوارم حوشتون بياد!

My Immortal

من از اینجا موندن خسته ام
باهمه ی اوهام بچگانه ام احاطه شدم
و اگر تو باید بری
آرزو می کنم زودتر ترکم کنی
چون حضور تو اینجا هنوز تردید داره
و نمی خواد منو تنها رها کنه

این زخم ها به نظر نمی رسن که درمان بشن
این درد خیلی واقعیه
خیلی چیزها هستند که با گذر زمان از بین نمیرن

وقتی تو گریه می کردی من اشک هاتو پاک می کردم
وقتی فریاد می کشیدی من با تمام کابوس هات می جنگیدم
من در تمام این سالها دستتو گرفته بودم
اما تو هنوز هم منو داری

تو عادت داشتی منو فریب بدی
با تشديد هوس هات
حالا من آماده ی رفتن از زندگی ای هستم که تو قبلا اونو ترک کردی


صورت تو پیوسته در حال رفت و آمده
در یکی از رویاهای دلپذیر من
و صدای تو  تمام عقل من رو دور می کنه

من از اینکه به خودم بگم تو ترکم کردی خیلی خسته ام
اما با این وجود تو هنوزم با من هستی
اما من همواره تنها خواهم موند

evanescence

 

/ 40 نظر / 25 بازدید
نمایش نظرات قبلی
maryam

سلام خوبين موفق باشين خيلی جالب بود به ما هم يه سری بزنين

amir

من يکی از طرفدار های درجه ۱ اين گروهم........همه کيلیپ های اين گروه رو هم دانلود کردم.....هر چند که اهنگ تو کيلیپ (( جاودانگی ام)) با اهنگ توی البوم فالن يه ذره فرق داره......بيشتر وقتمم رو هم صرف دانلود اهنگ های ايمی لی و گروهش ميکنم...البته من اين اهنگ. يه جور هايی برای خودم ترجمه کرده بودم.......و از اينکه ميبينم شبيه مال تو شده خيلی خوشحالم....البته يه جاهاييش فرق ميکنه...هرچند که من فکر ميکنم اشتباه از من باشه اما باز هم بنويسم......((..تو منو تحت تاثیر قرار میدادی با صورت درخشانت اما هم اکنون من با انچه تو در گذشته زندگی کرده ای محدود شده ام))..((صورت تو دقيقا چيزی است که زمانی در روياهايم تصور ميکردم وصدای تو بود که همه منطق مرا دگرگون ساخت)).......۲-(( من خيلی سعی کردم که به خودم بگم که تو رفته ای......اما تو هنوز با منی...چرچند که از اول هم تنها بوده ام))...........اهان راستی من تو ديويدیany where but home اجرای اين اهنگشو خيلی دوست دارم

mortalkombat

اينجا که مای ایمورتالو اجرا نميکنه ...فکر ميکنم (( نفس اخر من باشه ))....راستی منتظر ترجمه اهنگ هایhumted ......, Breathe No More. ........هم هستم

mortalkombat amir..

راستی من همين امير هستم......گفتم با دوتا ادرس هم پی ام بدم......من ترجمه ای رو که تو کامنت اولم بود ار حفظ نوشتم.....

amir

يه بار ديگه سسلام الان داشتم تو گوگل سرچ ميکردن دنبال ترجمه های (( جاودانگی ام)) هنوز هم بهترين ترجمه مال توست...........

وروجک

سلام! چطوری؟ خوش می گذره؟ من خودم تا حالا کامل به اين آهنگ گوش نکردم ولی زبل بانو ميگه خيلی قشنگه!

وروجک

کشته اين پيام اخلاقی بالای صفحه ت شدم! :))

مهدی

سلام ...من هم مثل بعضی از بچه ها اين آهنگ رو گوش نداده بوم...ممنون ميشم به من هم سر يزنی تا بعد..بای